CewekBanget.ID - Girls, kadang kita suka nemuin kata bahasa Inggris yang kedengaran asing digunakan dalam percakapan.
Tapi ternyata bukan cuma bahasa Indonesia yang punya bahasa gaul, dalam bahasa Inggris juga ada slang words, atau bahasa gaul sehari-hari.
Baca Juga: Ini 4 Trik Jitu Mengerjakan Soal Ujian Nasional Bahasa Inggris!
Slang words ini emang bukan bahasa baku, dan kebanyakan dipakai sama kaum remaja atau kelompok tertentu.
Kata-kata slang bisa kamu pakai untuk mengganti penggunaan kata yang umum dalam percakapan.
Berikut 10 kata slang bahasa Inggris yang cewekbanget.id lansir dari urban dictionary, dan lagi hype di kalangan anak muda!
"Wig"
Kata "Wig" sendiri dugunakan untuk mengganti reaksi terkejut.
Terkejut karena sesuatu yang menakjubkan, sampai bikin kita shock dan serasa wig yang kita pakai di kepala copot!
Baca Juga: Belajar Grammar Bahasa Inggris Tetap Seru Bareng Guru Kece, Guruku Mr D!
Contoh penggunaan katanya bisa seperti ini, girls.
"Lady Gaga followed me on Instagram!, oh wig!"
"snatched"
Kata "snatched" bisa dipakai untuk dua kondisi percakapan.
Kondisi pertama saat kita lihat orang dengan outfit yang fashionable banget.
Kita bisa puji orang tersebut pakai sisipan kata "snatched."
Baca Juga: Salah! Ini Cara Tepat Pakai Kata 'Even', 'Literally', 'Which Is', Lho!
Contohnya gini, nih "That outfit is snatched, you look so good!"
Situasi kedua bisa kita pakai saat seseorang baru aja memukul mundur lawan argumennya.
Misalnya gini, "By the way, everything you said and stand for is wrong, and I can't even believe people as ignorant as you exist. Oops, snatched!"
"Periodt"
Biasanya dipakai di akhir kalimat, untuk menutup kalimat atau argumen yang menurut kita benar.
"Periodt" atau kadang juga bisa ditulis "Periot."
Contoh situasinya kayak gini nih, girls.
Baca Juga: Bilingual Ternyata Jadi Salah Satu Cara untuk Menjaga Kesehatan Otak!
"Go mind your business and your life will be easier, periodt."
Atau bisa juga untuk argumen kayak gini
"This is the best movie of 2021, and that's on periodt."
Intinya, kayak 'end of the story' atau kalau di bahasa kita seringnya pakai 'titik.'
Contoh, 'Filmnya bagus banget pokoknya, titik.'
Nah, kata titik itu kalau slang words-nya jadi periodt.
"Purr"
Selain kata "periodt" kata "purr" juga bisa dipakai untuk reaksi mengakhiri argumen.
"Purr" jadi kependekan dari "periodt", sehingga kita bisa gunakan buat situasi yang mirip.
Baca Juga: Guruku Mr D Bagi Tips Asyik Belajar Bahasa Inggris. Dari Nonton Film Sampai Ngomong Setiap Hari!
Contonya gini, girls.
"What a best performance of her, purr"
"Cap"
Kata "cap" selain punya arti "topi", juga punya arti "kebohongan" dalam bahasa slang.
Jadi kalau kita sebutnya "no cap" berarti berkata jujur atau enggak ada kebohongan.
Baca Juga: Rayakan Natal, Yuk Intip 6 Foto Kartu Natal Keluarga Kerajaan Inggris! (Part 2)
Kita bisa pakai kata "cap" misalnya kayak contoh di bawah ini.
"All you do is cap, there's nothing real about you."
"Let's talk wit no cap."
"Bet"
"Bet" bisa kita pakai kalau pengin punya variasi untuk bilang "Ok."
Misalnya seseorang ajak kita makan malam dan kita mau, maka bisa jawab dengan "Bet."
Atau situasi lain, "Bet" bisa dipakai saat kita ditantang orang.
Baca Juga: Yuk Kepoin Ucapan 'Selamat Tahun Baru' dalam Berbagai Bahasa! (part 2)
Dibanding bilang "watch!" atau "we'll see" kita bisa ganti dengan "Bet."
Contonya gini, "You're not going to come to the party tonight. You never come to these types of events."
Kita bisa jawab, "Alright, bet.".
"flex"
"flex" biasa dipakai kalau mau pamer.
Atau bisa juga dipakai, saat kita ngomongin seseorang yang sedang mamerin sesuatu.
"Big flex, I just got a job promotion last night." contoh kalau kita mau pamer dan menggunakan kata "flex."
Baca Juga: Arsy Widianto & Tiara Andini Rilis Lagu Bahasa Korea Karena Senang Nonton Drakor!
Kalau kita pengin komentari orang lain yang pamer, gini nih contohnya.
"She wears her new limited edition bag to school, she's trying to flex."
"Salty"
Selain artinya "asin," ternyata "salty" jadi salah satu slang word yang sering dipakai nih.
Tapi "salty" dalam percakapan gaul bukan berarti "asin" girls, melainkan punya arti komentar negatif, sirik, kecewa, atau terganggu.
Baca Juga: Bisa Jadi Inspirasi, Intip Ucapan 'Selamat Tahun Baru' dalam Berbagai Bahasa! (part 1)
Misalnya seseorang berkata "She was very salty after they roasted her."
Atau bisa juga, "Not try to be salty, but please listen to others!"
"Tea"
"tea" biasa dipakai untuk mengganti kata "gossip."
Misalnya kita punya gossip terbaru dan pengin dibagikan ke teman, kita bisa bilang gini:
"Hey, I have some hot tea!"
Baca Juga: Kayak Ost Drakor, Lagu Indonesia Ini Diubah ke Bahasa Korea!
Bukan cuma untuk ungkapin gosip, "tea" juga bisa jadi pengganti buat ungkapin reaksi setuju sama argumen seseorang.
"And then I said, I can't support or be with someone who doesn't love and support me."
Cukup dijawab dengan kata "tea" kalau kita setuju sama argumenya.
"Extra"
Menggambarkan ekspresi dramatik atau lebay, saat berekasi pada sesuatu.
Contoh kalimatnya gini, nih.
"Andy's behavior was extra when he refused to accept Mita's apology."
"Austin made a 30-page assignment when only 20 pages were required. He is so extra!"
Baca Juga: Dear ONCE: TWICE Segera Rilis 'I Can't Stop Me' English Version, Nih!
Gimana nih, girls? Kita bakal praktekin kata-kata slang di atas enggak?
semoga bisa nambah kosakata slang baru ya!
(*)
Kisah Yessiow dan Samsung Merayakan Harmoni Dua Budaya Lewat Galaxy Wrap Melting Pot Nusantara x Hangul
Penulis | : | Tiara Harum Pramesti |
Editor | : | Indah Permata Sari |
KOMENTAR